Сиррекот. Иллюстрации Александра Прокофьева // Формаслов
Сиррекот. Иллюстрации Александра Прокофьева // Формаслов
Анна Маркина. Сиррекот, или Зефировая гора. — М.: Стеклограф, 2019
Заказать книгу с доставкой на Ozon

.

Аннотация:

Анна Маркина — публикующийся поэт, лауреат литературных премий, автор нескольких книг стихов. Неудивительно, что проза её лирична и совершенно не укладывается в рамки привычной формы чтения.
Повесть, с которой вы столкнулись, нерядовая: она обращается к ребёнку внутри взрослого и ко взрослому, смотрящему из ребёнка. Такие книги говорят с человеком любого возраста. Детям откроется сказочный мир приключений. В нём в поисках пятновыводителя бродит изысканный жираф, а первобытный человек учится у деревьев видеть сны. Взрослые за волшебными событиями распознают метафоры. За ними прячется разговор о важном, заставляющий грустить и смеяться.
«Сиррекот, или Зефировая Гора» — это сборник историй, спаянных общим сюжетом о волшебном звере и двух потерянных людях. Новеллы, вырастающие в карту по преодолению одиночества и обретению любви и надежды.

Slide

— Эй, ты, та которая меня кормит, ты читаешь про чужих котов?!
— Нет, Жук, я читаю про Зефировую гору, про жирафа, который искал пятновыводитель, художника, цыпленка, про неволшебные палочки, предательство и крысиные хвостики.
Спасибо автору за чудесную книгу, с ней не хочется расставаться, я даже сумочку побольше купила, чтобы Сиррекот поместился.
Дорогие друзья! Прочитайте! Не пожалеете.
Закончу цитатой из книжки: «Любовь — это когда ты помогаешь кому-то найти в себе счастье».


Ульяна Валерьевна

PlayPause

.

Из рецензий:

А. Прокофьев, А. Маркина "Сиррекот или Зефировая Гора"
А. Прокофьев, А. Маркина «Сиррекот или Зефировая Гора»
При всей сказочности книга максимально настоящая и приближена к нашей жизни. Повесть уложена на две плоскости, в которых разворачивается действие: первая – повседневность самой героини, вторая – истории, которые сочиняет она, рассказывают Художник и Сиррекот. Эти плоскости в повести, взаимодействуя, придают дополнительную символичность друг другу. И если истории обстановкой и местом действия уносят нас в миры далекие, то повседневность героини – это будни каждого из нас: будильник, зубная щетка, начальник. Приближенность описанного быта к нашей повседневности позволяет маленькому читателю осознать близость чуда, а читателю взрослому выглянуть из скорлупки своей взрослости и увидеть иначе улицу, падающий лист и, может быть, даже себя.
Марина Намис, из рецензии в «НГ-Exlibris»
Каждая новелла «Сиррекота» – отдельное произведение искусства. Это настоящие притчи! Помните, Иисус Христос часто разговаривал с людьми притчами. Притчи Анны Маркиной – это маленькие новеллы, которые рассказывают друг другу герои сказки. Запомнилась притча о продавце палочек. Продавать палочки, «втюхивать» покупателям призрачное или вообще не существующее – тоже талант. Но как обедняет душу человека такое «призвание»! Сейчас «продавцы палочек» – повсюду. Это приносит доход. А поэзия дохода не приносит. Язык Анны Маркиной точен и афористичен. «То, что ты не можешь бросить, приходится нести»«Любовь – это когда ты помогаешь кому-то найти в себе счастье». Замечательные афоризмы!
Александр Карпенко, из рецензии в литературном журнале «Южное Сияние»
А. Прокофьев, А. Маркина Сиррекот или Зефировая Гора
А. Прокофьев, А. Маркина Сиррекот или Зефировая Гора
Страница за страницей всё больше убеждают, что книга «Сиррекот» – это вызов повседневности, непробиваемо рациональному мышлению, унынию, и… я бы сказал – печали, если бы не особая интонация, которую я определяю для себя так: «улыбчивость, прошедшая через грусть»; поскольку нет счастья без грусти, нет грусти без счастья, и нет настоящей литературы, которая не воздействовала бы на нас радостью и грустью одновременно. Анна Маркина, прозаик и поэт (книга завершается стихотворениями-посланиями от Сиррекота), пишет – тоже одновременно – и для детей, и для взрослых, – не посерьёзневших и не посолидневших настолько, чтобы перестать воспринимать мир как сказочное явление, ценить выдумку, феерию, милый абсурд. Интонация выдерживается в духе Сент-Экзюпери, и в повести есть все темы, что и в «Маленьком принце»: одиночество, потери, обретения, дружба и любовь – но только в оправе доброго юмора, который не покидает нас ни на минуту. Его концентрация нарастает в рассказе о путешествии на Зефирову Гору, и тут придётся снова обратиться к беглому пересказу.
Эмиль Сокольский, из рецензии в электронном журнале «Лиterraтура»
Книга Анны Маркиной, внешне создаваемая по канонам жанра, всё же не является «детской» в полном смысле этого слова. Трудно не согласиться с одним из отзывов во введении: сказочная история о Сиррекоте – это «многослойная метафора», в которой читатель может открывать «новые слои смыслов».
И, прежде всего, это метафора обо всех нас, о человечестве, которое, подобно герою Данте, заблудилось «в сумрачном лесу» грехов, но пребывает в вечном поиске истины. Как известно, истина у каждого своя – и к зефировой горе тоже каждый идёт своими путями, хотя итог один – обретение подлинных жизненных ценностей и своего места в мире.
Елена Севрюгина, из рецензии в журнале «Формаслов»
Однажды я стала достаточно взрослой, чтобы снова читать сказки, и открыла книгу «Сиррекот, или Зефировая Гора» – сказочную повесть, с которой поэтесса Анна Маркина дебютировала в прозе. Небольшая красочная книжка с иллюстрациями Александра Прокофьева – трогательная и горькая, с волшебным зверем внутри…
Оля Скорлупкина, из рецензии в журнале «Лиterraтура»
Не хотелось сочинять скучную рецензию на сказку Анны Маркиной «Сиррекот, или Зефировая гора». Уж очень игровой и подвижной получилась она. Поэтому представил себя персонажем этой сказки, глубоко вдохнул и на одном выдохе написал.
Дмитрий Артис, из рецензии в журнале «Дружба Народов»
 

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=5M36HSyJGyc[/embedyt]

Заказать книгу с доставкой на Ozon